forked from WA-Catalog/zh_tn
962 B
962 B
概览:
天使继续向但以理说话。
摆列大军
“集结大军”
北方王的军兵必交付他手
这里“手”代表了南方王的控制力量。另译:“王将军队投降交给南方王”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
他的众军高傲
这可以主动语态的形式表达。另译:“南方王将俘获北方军队”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
他的心也必自高
自高意味着变得非常骄傲。另译:“将变得非常自豪”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
他虽使数万人仆倒
在这里,仆倒意味着在战斗中死亡。另译:“将让他的军队杀死成千上万名敌人”或“将杀死成千上万名敌人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)