forked from WA-Catalog/zh_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
酒政
专门负责给王端酒的人。参照40:1的翻译。
我今日想起我的罪来
“今日”是为了强调。他的“罪”是他早该告诉法老一些事但却没有。另译:“我刚刚想到我忘记告诉你了的一些事”
法老恼怒臣仆
酒政用了第三人称称呼法老。对于一个地位低的人称呼地位高的人,这样称呼的方式很常见。另译:“你,法老,当时非常生气”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
臣仆
“臣仆”指酒政和厨师。另译:“我们,你的臣仆”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
put me in custody in the house of the captain of the guard, the chief baker and me
NA
护卫长
保护国王的卫兵。参照40:1的翻译。
膳长
国王的厨师长。参照40:1的翻译。
我们二人同夜各做一梦
“那晚我们各自做了一个梦”
我们二人
“我们”指酒政和厨师。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
各梦都有讲解
“我们的梦都有不同含义”