forked from WA-Catalog/zh_tn
889 B
889 B
连接陈述:
在这里,场景再次转移到晚些时候,耶稣教导彼得关于付圣殿税。
When they
NA
丁税
“丁税”是犹太人为了支持耶路撒冷圣殿而缴纳的税。另译:“殿税”。(参: [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]] and rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
屋子
“耶稣所住的地方”。
西门,你的意思如何?世上的君王向谁征收关税、丁税?是向自己的儿子呢?是向外人呢?
耶稣问这些问题是为了教导西门,而不是为自己获取信息。另译:“听着,西蒙。我们知道,当君王收税时,他们收外国人而不是本国公民的税。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
世上的君王
泛指领袖。
自己的儿子
在统治者或国王统治下的子民。