zh_tn_fork/mat/17/24.md

889 B

连接陈述:

在这里,场景再次转移到晚些时候,耶稣教导彼得关于付圣殿税。

When they

NA

丁税

“丁税”是犹太人为了支持耶路撒冷圣殿而缴纳的税。另译:“殿税”。(参: [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]] and rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

屋子

“耶稣所住的地方”。

西门,你的意思如何?世上的君王向谁征收关税、丁税?是向自己的儿子呢?是向外人呢?

耶稣问这些问题是为了教导西门,而不是为自己获取信息。另译:“听着,西蒙。我们知道,当君王收税时,他们收外国人而不是本国公民的税。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

世上的君王

泛指领袖。

自己的儿子

在统治者或国王统治下的子民。