forked from WA-Catalog/zh_tn
743 B
743 B
概览:
在24节的最后,故事主线停顿了一下,让约翰可以阐述这事如何应验了圣经的经文。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-background)
又拿他的里衣
“他们还拿走了他的里衣。”兵丁将里衣另放一处,没把它分了。另译:“他们把他的里衣分开放”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
只要拈阄,看谁得着
兵丁会拈阄,赢的人就赢得里衣。另译:“我们来为这件里衣赌一把,谁赢谁就拿走它”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
so that the scripture would be fulfilled which said
NA
拈阄
兵丁用这种方法来瓜分耶稣的衣物。另译:“他们赌博”