zh_tn_fork/jhn/17/01.md

768 B
Raw Blame History

连接陈述:

上一章的故事在此继续延续。耶稣原本在与门徒讲话,但他现在开始向神祷告。

就举目望天

这是一句习语意为往上看。另译“他抬头望天。”UDBrc://*/ta/man/translate/figs-idiom

这里指天空。

父啊……使儿子也荣耀你

耶稣求圣父尊崇他好让他将尊荣归于神。

父……儿子

这些是描述神与耶稣之间亲密关系的重要称谓。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples

时候到了

“时候”是转喻,指耶稣受难和死去的时候。另译:“该是我受难死去的时候了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

凡有血气的

这里指所有的人。