forked from WA-Catalog/zh_tn
512 B
512 B
撒马利亚的妇人对他说
“他”指耶稣。
你既是 犹太人,怎么向我一个 撒马利亚妇人要水喝呢?
这个问句是要强调撒马利亚妇人对于耶稣向她要水喝甚是希奇。另译:“我不敢相信,你身为犹太人,居然问撒马利亚人要水喝!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
没有来往
“没有关系”
活水
耶稣用“活水”这个隐喻形容圣灵,那在人的心里做工,改变并带来新生命。