forked from WA-Catalog/zh_tn
1.5 KiB
1.5 KiB
凡难为你的
这里泛指所说的威胁的话。另译:“恐吓你”或“对你说恐吓的话”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
愿王记念耶和华—你的神
可能的意思是:1)短语“记念”是一个习语,意思是祷告。另译:“请向耶和华你的神祈祷”;2)这里的“记念”意思是记得,暗指他记得耶和华,他将以耶和华的名义来作出承诺。另译:“请以耶和华你神的名义承诺”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
报血仇的人
这是指那些想要为死去的兄弟报仇的人。这里可以清楚地说明这点。另译:“想为我儿子的兄弟报仇的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
施行灭绝
“造成更多的死亡”。这是指除了已经死了的兄弟。
灭绝我的儿子
“他们不杀我的儿子”或“免得他们杀我的儿子”
指着永生的耶和华起誓
人们经常会做出承诺,并将他们履行承诺的确定性与永生的耶和华作比。另译:“我以耶和华的名义向你保证”或“以耶和华的名义,我向你保证”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
你的儿子连一根头发也不致落在地上
这意味着她儿子不会受到伤害,只是用了夸张的手法,说他儿子连一根头发也不会掉。另译:“你儿子绝对安全”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)