forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
602 B
Markdown
20 lines
602 B
Markdown
# 那时我的仇敌
|
|
|
|
弥迦不仅指他自己。他指的是所有以色列人的敌人。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# 耶和华—你神在哪里
|
|
|
|
敌人用一个问句来嘲笑以色列人。另译: “耶和华你的神不能帮助你”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# 亲眼
|
|
|
|
另译: “我”或者“我们” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# 见他
|
|
|
|
这里“他”指的是伤害以色列民的敌人。
|
|
|
|
# 他必被践踏
|
|
|
|
另译: “他们的仇敌必践踏他们”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|