forked from WA-Catalog/zh_tn
861 B
861 B
概览:
耶和华继续向以色列百姓说话。
我的怒气涨溢
耶和华发烈怒,将他的怒气比喻为洪水侵袭人们。另译:“我的烈怒。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
顷刻之间向你掩面
“掩面”是习语,意思是神抛弃他的子民不管任由他们受苦。另译:“我离弃你。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
要以永远的慈爱
抽象名词“慈爱”可以表达为信实的。另译:“我总是忠实于我与你的盟约”或“我应允的我总是信实地做到” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
这是耶和华—你的救赎主说的
耶和华用第三人称。也可以用第一人称。另译:“我是耶和华,你的救赎主,对你说的”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)