# 概览: 耶和华继续向以色列百姓说话。 # 我的怒气涨溢 耶和华发烈怒,将他的怒气比喻为洪水侵袭人们。另译:“我的烈怒。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 顷刻之间向你掩面 “掩面”是习语,意思是神抛弃他的子民不管任由他们受苦。另译:“我离弃你。”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # 要以永远的慈爱 抽象名词“慈爱”可以表达为信实的。另译:“我总是忠实于我与你的盟约”或“我应允的我总是信实地做到” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # 这是耶和华—你的救赎主说的 耶和华用第三人称。也可以用第一人称。另译:“我是耶和华,你的救赎主,对你说的”(UDB)(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])