forked from WA-Catalog/zh_tn
1022 B
1022 B
连接陈述:
耶稣在另一个无名的城里医治一个麻风病人。
有一回
这句标志故事中开始一个新事件。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
有人满身长了大麻风
这样引出故事中的一个新人物。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
俯伏在地
“他跪下并用手和脸触地” 或 “他跪倒在地”(UDB)
主若肯
“如果你想”
必能叫我洁净了
这里隐含的是他求耶稣医治他。 这点可以清楚地说明。 另译:“请洁净我,因为你能”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
叫我洁净了... 你洁净了吧
这是指身体洁净,隐含的是由于麻风病,他是不洁净的。 他在求耶稣医治他。 这点可以清楚地说明。 另译:“治愈我的麻风病,这样我就会洁净......得医治”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
大麻风立刻就离了他的身
“他不再有大麻风了”(UDB)