forked from WA-Catalog/zh_tn
32 lines
1022 B
Markdown
32 lines
1022 B
Markdown
|
# 连接陈述:
|
|||
|
|
|||
|
耶稣在另一个无名的城里医治一个麻风病人。
|
|||
|
|
|||
|
# 有一回
|
|||
|
|
|||
|
这句标志故事中开始一个新事件。(参 [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|||
|
|
|||
|
# 有人满身长了大麻风
|
|||
|
|
|||
|
这样引出故事中的一个新人物。(参 [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|||
|
|
|||
|
# 俯伏在地
|
|||
|
|
|||
|
“他跪下并用手和脸触地” 或 “他跪倒在地”(UDB)
|
|||
|
|
|||
|
# 主若肯
|
|||
|
|
|||
|
“如果你想”
|
|||
|
|
|||
|
# 必能叫我洁净了
|
|||
|
|
|||
|
这里隐含的是他求耶稣医治他。 这点可以清楚地说明。 另译:“请洁净我,因为你能”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# 叫我洁净了... 你洁净了吧
|
|||
|
|
|||
|
这是指身体洁净,隐含的是由于麻风病,他是不洁净的。 他在求耶稣医治他。 这点可以清楚地说明。 另译:“治愈我的麻风病,这样我就会洁净......得医治”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# 大麻风立刻就离了他的身
|
|||
|
|
|||
|
“他不再有大麻风了”(UDB)
|