zh_tn_fork/jdg/19/10.md

361 B
Raw Blame History

就是 耶路撒冷

“后来被称为耶路撒冷”

就备上那两匹驴

这句可译为主动句。另:“他在他的两头驴身上装好鞍子”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

Come, let us

NA

这意味着在旅行的路中休息一下。另译:“停在”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom