forked from WA-Catalog/zh_tn
595 B
595 B
你们是为 巴力争论吗?
约阿施用一个反问句来强调一个人不该捍卫巴力。另译:“你不必捍卫巴力。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
为 ……争论
“辩护”或“找借口”
你们要救他吗?
约阿施用一个反问句来强调一个人不必拯救巴力。另译:“你不必救巴力。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
耶路·巴力
这是基甸的别名,意为“让巴力保卫自己。”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
意思说
“因约阿施说”