zh_tn_fork/jdg/06/31.md

20 lines
595 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-02-15 22:47:09 +00:00
# 你们是为 巴力争论吗?
约阿施用一个反问句来强调一个人不该捍卫巴力。另译:“你不必捍卫巴力。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]
# 为 ……争论
“辩护”或“找借口”
# 你们要救他吗?
约阿施用一个反问句来强调一个人不必拯救巴力。另译:“你不必救巴力。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]
# 耶路·巴力
这是基甸的别名,意为“让巴力保卫自己。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
# 意思说
“因约阿施说”