forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
595 B
Markdown
20 lines
595 B
Markdown
|
# 你们是为 巴力争论吗?
|
|||
|
|
|||
|
约阿施用一个反问句来强调一个人不该捍卫巴力。另译:“你不必捍卫巴力。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# 为 ……争论
|
|||
|
|
|||
|
“辩护”或“找借口”
|
|||
|
|
|||
|
# 你们要救他吗?
|
|||
|
|
|||
|
约阿施用一个反问句来强调一个人不必拯救巴力。另译:“你不必救巴力。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# 耶路·巴力
|
|||
|
|
|||
|
这是基甸的别名,意为“让巴力保卫自己。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# 意思说
|
|||
|
|
|||
|
“因约阿施说”
|