forked from WA-Catalog/zh_tn
507 B
507 B
你感谢的
保罗对哥林多人说话时把他们当成一个整体,所以这里的“你”是单数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
不能造就
保罗形容帮助人好像建造房屋。另译“帮助人”。可参照 8:1“造就”的注释翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
万句方言
“10000句方言”或“许多方言”(参: [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])