forked from WA-Catalog/zh_tn
969 B
969 B
今日心里偏离耶和华我们的神
这里“心”指整个人。而“偏离”指停止顺服。另译:“不再顺服耶和华我们的神的那些人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
又怕你们中间有根生出苦菜和茵陈来
"摩西这里将有人暗中拜别神表述为好像他是一个根,而他所侍奉其他神的恶行,鼓励他人也这样做,就像是一个毒害人的苦艾一样。另译:“若有人拜偶像并且致使其他人悖逆耶和华”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
that person
NA
心里仍是自夸
这是一个习语。另译:“自我夸耀”或“自我鼓励”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
我虽然行事心里顽梗
这是一个习语。另译:“即使我仍然拒绝顺服耶和华”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
This would destroy the wet together with the dry
NA
wet ... dry
NA