forked from WA-Catalog/zh_tn
697 B
697 B
许愿
“许了个愿”或“对神郑重许愿”
神若与我同在......我就必以耶和华为我的 神
雅各这里用了第三人称代表神。这里可译为第二人称。另译:“若你与我同在......我就必以你,耶和华为我的神”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
在我所行的路上
这里代表雅各在去找寻妻子并回家的路上。另译:“在这个旅途中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
will give me bread to eat
NA
我父亲的家
“家”代表雅各的家。另译:“我父亲及我全家”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
a sacred stone
NA