forked from WA-Catalog/zh_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
now
NA
有许多石漆坑
“布满石漆坑。”在地上的坑中有石漆。
石漆
从地下出来的一种粘稠的黑色液体。参照11:3的翻译。
所多玛王和蛾摩拉王
这里指王和他们的军队。另译:“所多玛王,蛾摩拉王和他们的军队”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
有掉在坑里的
可能的意思有1)他们中间有些士兵掉到了石漆坑里。或2)王自己掉到石漆坑里。14:17描述所多玛王去见亚伯兰,故第一个意思的可能性比较大。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
其余的人
“那些在战争中存活的,和没掉到坑里的人”
the enemy
NA
所多玛和蛾摩拉所有的财物
“所多玛”和“蛾摩拉”是指生活在那里的人。另译:“所多玛人和蛾摩拉人的财富”或作“所多玛人和蛾摩拉人的财产”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
一切的粮食
“他们的吃的喝的”
went their way
NA
又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正住在所多玛。
“亚伯兰的侄儿”和“住在所多玛的人”提醒读者之前关于罗得的记载。另译:“他们也把罗得及他的财物都掳走了。罗得是亚伯兰的侄儿,当时正住在所多玛”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)