zh_tn_fork/rev/11/16.md

745 B

二十四位长老

二十四位长老-“24位长老”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

面伏于地

他们面朝着地趴着。参照4:9的注释翻译。

昔在、今在的主神— 全能者啊

这些短语可以用整句表达。另译:“主耶和华啊,你是万有之主。你就是昔在、今在的那位”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)

今在

“现在存在的那位”或“活着的那位”

昔在

“过去一直存在的那位”或“过去一直活着的那位”

因你执掌大权作王了

神用他的大能所成就的事可以清楚地说明。另译:“你用你的大能击败了所有背叛你的”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)