forked from WA-Catalog/zh_tn
32 lines
754 B
Markdown
32 lines
754 B
Markdown
# 概览:
|
|
|
|
平行结构常用于希伯来诗歌中。 (参: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# 摩西的祷告
|
|
|
|
摩西写的祷告
|
|
|
|
# 主啊,你世世代代作我们的居所。
|
|
|
|
神保护他的百姓如同神是个避难所。另译:“ 主,你一直象我们的避难所” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# 世世代代
|
|
|
|
“一直” (UDB)
|
|
|
|
# 诸山未曾生出,
|
|
|
|
另译:“ 在你造出诸山之前” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# 生出
|
|
|
|
“创造” 或“成型”
|
|
|
|
# 世界
|
|
|
|
代表世界里的一切事。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# 从亘古到永远
|
|
|
|
过去,现在和将来的所有时间。
|