forked from WA-Catalog/zh_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
况且
这里的表达强调伊利莎白接下来说的内容很重要。
你的亲戚 伊利莎白
如果需要陈述亲戚关系,伊利莎白可能是马利亚的姨妈或曾姨妈。
在年老的时候也怀了男胎
“她即使年纪老迈还怀上了一个儿子” 或 “她即使已经老了,也怀孕了并会生一个儿子。” 不要译成马利亚和伊利莎白在怀孕时都老了。
现在有孕六个月了
“她怀孕的第六个月”
For
NA
出于 神的话,没有一句不带能力的
这句中的双重否定可译为肯定句。 另译:“这表明神可以做成任何事。” 伊利莎白的怀孕证明了神能做成任何事,甚至让马利亚在没有和男人发生性关系的情况下怀孕。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
See
NA
我是主的使女
选择一种表示她对主的谦卑和顺从的表达方法。她没有吹嘘成为主的仆人。
成就在我身上
“让这件事发生在我身上。”马利亚表达了她对天使告诉她即将发生的事的意愿。