zh_tn_fork/luk/01/24.md

782 B
Raw Blame History

这些日子以后

“这些日子” 指撒迦利亚在圣殿里服侍的时间。这里可以更清楚地说明这点。 另译:“撒迦利亚从圣殿侍奉完回家后”(参 [[rc:///ta/man/translate/writing-newevent]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]

他的妻子

“撒迦利亚的妻子”

就隐藏了

“没有离开她的房子” 或 “独自待在里面”

这样看待我

这句指主让她怀孕的事。

这样

这是一个感叹句。她对主为她做的事感到非常高兴。

眷顾我的日子

“眷顾” 的意思是 “对待” 或 “处理”。 另译:“和善待我” 或 “怜悯我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

羞耻

这是指她感到羞耻,因为她无法生孩子。