forked from WA-Catalog/zh_tn
914 B
914 B
讥笑他
“讥笑耶稣”
你不是基督吗?
犯人用一个问题嘲笑耶稣。另译:“你自称是基督”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
救自己和我们
犯人并不真正认为耶稣可以将他们从十字架上救下。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-irony)
那一个就应声责备他
“另一个犯人责备他”
你既是一样受刑的,还不怕 神吗?
犯人用一个问题责备另一个犯人。另译:“你对神一点都不敬畏,因为你嘲笑同样被钉在十字架上的耶稣”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称
“我们”单指两个犯人,而不是指耶稣或其他人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
我们是应该的
“我们应该受到这种惩罚”
这个人
这是指耶稣。