zh_tn_fork/job/17/11.md

32 lines
975 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
约伯继续讲话。
# 我的日子已经过了
这是一个习语。另译:“我的时候过去了”或“我的生命结束了”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
# 我的谋算……已经断绝
“我的谋算绝不会发生”或“我的谋算绝不会实现”
# 我心所想望的
这里约伯的“心”指他最大的渴望。另译:“至于我最渴望的事”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# of my heart
NA
# These people, these mockers
NA
# 以黑夜为白昼
把人称黑夜为白昼形容成好像他们把黑夜变成白昼。另译:“黑夜时他们说是白昼”或“他们说的与事实相反,正如白昼与黑夜相反”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 亮光近乎黑暗
可补充缺失的词语。另译:“他们声称亮光近乎黑暗”或“当天要亮时,他们声称要变暗了”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]