forked from WA-Catalog/zh_tn
44 lines
867 B
Markdown
44 lines
867 B
Markdown
|
# 连接陈述:
|
|||
|
|
|||
|
耶稣喂饱五千人的故事就结束了。
|
|||
|
|
|||
|
# 坐
|
|||
|
|
|||
|
“躺下” 用动词来形容你的文化中的人吃饭时通常的姿势。
|
|||
|
|
|||
|
# 拿
|
|||
|
|
|||
|
“握在他手里。” 他没有偷。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# 擘开饼
|
|||
|
|
|||
|
“撕开饼”。
|
|||
|
|
|||
|
# loaves
|
|||
|
|
|||
|
NA
|
|||
|
|
|||
|
# 望着
|
|||
|
|
|||
|
意思可能是:1)“抬头的时候” 或 2)“抬头后”。
|
|||
|
|
|||
|
# 并且吃饱了
|
|||
|
|
|||
|
可译为主动句。另译:“直到他们吃饱”或“直到他们不再饿”。(UDB) (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# 收拾
|
|||
|
|
|||
|
“门徒们收集”或“有人收集”。
|
|||
|
|
|||
|
# 十二个篮子
|
|||
|
|
|||
|
“12篮子”。 (参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# 吃的人
|
|||
|
|
|||
|
“那些吃饼和鱼的人”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# 五千
|
|||
|
|
|||
|
“5000人”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|