vi_tn_Rick/luk/11/21.md

21 lines
795 B
Markdown

# Khi một người mạnh sức...
Điều này nói về Chúa Giê-xu đang đánh bại Sa-tan và ma quỷ của nó như một người mạnh hơn cướp lấy điều gì đó từ một người mạnh. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# của cải nó vững vàng
"không ai cướp được của cải người"
# cướp lấy khí giới người kia đã nhờ cậy
Cụm từ nầy có thể được dịch là "cướp lấy của cải người" hay "tước đi bất cứ gì người muốn"
# Phàm ai không theo ta
"ai không ủng hộ ta" hay "ai không làm việc với ta"
# nghịch cùng ta
"làm nghịch cùng ta". Điều nầy đề cập đến những kẻ nói Chúa Giê-xu làm việc với STham khảo cách dịch:an.