forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
950 B
Markdown
21 lines
950 B
Markdown
# mặc cho sự công chính của họ
|
|
|
|
"mặc dù họ công chính"
|
|
|
|
# tự cho mình là công chính, khôn ngoan theo mắt mình
|
|
|
|
Về cơ bản cả hai về nầy đều cùng nói về một ý và được dùng chung để nhấn mạnh. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Đừng tự cho mình là công chính
|
|
|
|
"Đừng tự cho rằng mình công chính hơn bản chất thực sự của mình"
|
|
|
|
# khôn ngoan theo mắt mình
|
|
|
|
Tham khảo cách dịch: "khôn ngoan theo ý mình" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Sao phải hủy hoại chính mình?
|
|
|
|
Tác giả dùng câu hỏi nầy để nhấn mạnh rằng tự cho mình công chính ấy là đang tự hủy hoại mình. Tham khảo cách dịch: "Chẳng có lí do gì để tự hủy hoại chính mình" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|