vi_tn_Rick/ecc/01/12.md

1.5 KiB

Ta chuyên tâm

Tham khảo cách dịch: "Ta quyết tâm" hoặc "Ta quyết định"

nghiên cứu và tìm tòi

Cả hai vế đều nói về cùng một ý và nhấn mạnh ông đã siêng năng tìm hiểu ra sao. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

con cái loài người

Tham khảo cách dịch: "loài người" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

mọi việc đã làm

Tham khảo cách dịch: "mọi việc người ta làm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

hơi nước

"sương mù" hoặc "hơi thở". Việc nầy không kéo dài. Tham khảo cách dịch: "tạm bợ" hoặc "vô ích". Những điều người ta làm giống như hơi nước, bởi vì chúng chỉ qua nhanh và vô ích. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

nỗ lực điều khiển ngọn gió

Nhà Triết Học đang cho rằng những điều con người làm chẳng khác nào cố gắng bắt lấy ngọn gió hoặc khiến gió ngừng thổi (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Vật gì đã cong thì không thể làm cho thẳng lại được! Vật gì đã thiếu thì không thể được tính đến!

Tham khảo cách dịch: "Người ta không thể làm thẳng những vật gì đã cong! Họ cũng không thể đếm những vật chi không có ở đó!" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)