forked from WA-Catalog/vi_tn
10 lines
538 B
Markdown
10 lines
538 B
Markdown
# Nếu ta đói
|
|
|
|
Câu này mô tả một việc không thể xảy ra vì Đức Chúa Trời không hề đói. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# Ta có ăn thịt bò đực hay uống huyết dê đực không?
|
|
|
|
Đức Chúa Trời dùng câu hỏi tu từ này để nhấn mạnh rằng Ngài không làm những việc đó và vì thế không cần các của lễ của họ.
|
|
Gợi ý dịch: "Ta không ăn thịt bò đực hay uống huyết dê đực." (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|