forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
1.3 KiB
Markdown
21 lines
1.3 KiB
Markdown
# Mắt của Đức Giê-hô-va đoái xem người công chính
|
|
|
|
"Mắt của Đức Giê-hô-va" chỉ về sự coi sóc cẩn thận của Ngài. "Người công chính" chỉ về người công bình.
|
|
Gợi ý dịch: "Đức Giê-hô-va cẩn thận chăm nom người công chính" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# Tai Ngài hướng về tiếng kêu cầu của họ
|
|
|
|
"Tai Ngài" chỉ về mong muốn đáp ứng với họ của Đức Giê-hô-va.
|
|
Gợi ý dịch: "Ngài chú ý đến tiếng kêu cầu của họ" hoặc "Ngài đáp lời kêu cầu của họ" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Cắt bỏ kỷ niệm của chúng khỏi mặt đất
|
|
|
|
Đức Giê-hô-va sẽ khiến người ta quên chúng hoàn toàn khi chúng chết đi như thể Ngài dùng một con dao cắt bỏ kỷ niệm về chúng.
|
|
Gợi ý dịch: "để khi họ chết thì người ta sẽ quên họ hoàn toàn" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Đức Giê-hô-va nghe
|
|
|
|
"Nghe" ở đây có nghĩa là Đức Giê-hô-va mong muốn đáp ứng cho họ.
|
|
Gợi ý dịch: "Đức Giê-hô-va chú ý đến họ" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|