forked from WA-Catalog/vi_tn
13 lines
548 B
Markdown
13 lines
548 B
Markdown
# hỏi xin phép con đi
|
|
|
|
"hỏi xin con cho phép người đi”
|
|
|
|
# Nếu tôi được ơn trước mặt anh
|
|
|
|
“Nếu tôi được đẹp lòng anh” hoặc “Nếu anh định đãi tôi cách nhân từ”. Hãy dịch giống như trong [1SA 20:3](./03.md) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# bàn của cha
|
|
|
|
Giô-na-than nói về Sau-lơ như thể ông là một người khác để tỏ rằng ông tôn kính Sau-lơ. Tham khảo cách dịch: “bàn của vua” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
|
|