forked from WA-Catalog/vi_tn
860 B
860 B
đã nói
"mà Na-banh đã nói” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
nói với thuộc hạ của mình
"nói với đội quân của mình”
đeo gươm của mình”. Mọi người đeo gươm của mình. Đa-vít cũng đeo gươm của mình.
Nếu ngôn ngữ của bạn không quen với từ gươm thì bạn có thể nói hoán dụ. Tham khảo cách dịch: “”chuẩn bị chiến đấu”. Rồi tất cả đều chuẩn bị chiến đấu. Đa-vít cũng chuẩn bị chiến đấu” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
bốn trăm
400 (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)
hai trăm
200
giữ đồ đạt
Ở lại trại quân của họ để giữ không để cho những người khác tấn công bất ngờ cướp đi tài sản của họ.