forked from WA-Catalog/vi_tn
25 lines
860 B
Markdown
25 lines
860 B
Markdown
|
# đã nói
|
||
|
|
||
|
"mà Na-banh đã nói” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# nói với thuộc hạ của mình
|
||
|
|
||
|
"nói với đội quân của mình”
|
||
|
|
||
|
# đeo gươm của mình”. Mọi người đeo gươm của mình. Đa-vít cũng đeo gươm của mình.
|
||
|
|
||
|
Nếu ngôn ngữ của bạn không quen với từ gươm thì bạn có thể nói hoán dụ. Tham khảo cách dịch: “”chuẩn bị chiến đấu”. Rồi tất cả đều chuẩn bị chiến đấu. Đa-vít cũng chuẩn bị chiến đấu” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# bốn trăm
|
||
|
|
||
|
400 (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# hai trăm
|
||
|
|
||
|
200
|
||
|
|
||
|
# giữ đồ đạt
|
||
|
|
||
|
Ở lại trại quân của họ để giữ không để cho những người khác tấn công bất ngờ cướp đi tài sản của họ.
|
||
|
|