vi_tn_Rick/1co/08/04.md

25 lines
987 B
Markdown

# Chúng ta biết
Đại từ “Chúng ta” bao gồm Phao-lô và các tín hữu Cô-rinh-tô. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Chúng ta biết rằng “thần tượng trên thế gian là hư không”
Phao-lô trích dẫn lời một vài tín hữu Cô-rinh-tô đã nói. Tham khảo cách dịch: “Chúng ta đều biết, như anh em thường nói rằng: “thần tượng chẳng có quyền hay ý nghĩa gì đối với chúng ta”
# thần tượng trên thế gian là hư không
Tham khảo cách dịch: “thần tượng chẳng có quyền lực trên thế gian này”
# nhiều thần nhiều chúa
Phao-lô không tin nhiều vị thần, nhưng ông nhận thấy các tín hữu đa thần thì tin vào những thần đó.
# chúng ta
Từ “chúng ta” chỉ Phao-lô và các tín hữu Cô-rinh-tô. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# đối với chúng ta thì có
“chúng ta tin vào”