# Chúng ta biết Đại từ “Chúng ta” bao gồm Phao-lô và các tín hữu Cô-rinh-tô. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Chúng ta biết rằng “thần tượng trên thế gian là hư không” Phao-lô trích dẫn lời một vài tín hữu Cô-rinh-tô đã nói. Tham khảo cách dịch: “Chúng ta đều biết, như anh em thường nói rằng: “thần tượng chẳng có quyền hay ý nghĩa gì đối với chúng ta” # thần tượng trên thế gian là hư không Tham khảo cách dịch: “thần tượng chẳng có quyền lực trên thế gian này” # nhiều thần nhiều chúa Phao-lô không tin nhiều vị thần, nhưng ông nhận thấy các tín hữu đa thần thì tin vào những thần đó. # chúng ta Từ “chúng ta” chỉ Phao-lô và các tín hữu Cô-rinh-tô. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # đối với chúng ta thì có “chúng ta tin vào”