vi_tn_Rick/num/18/17.md

21 lines
1.2 KiB
Markdown

# Câu nối:
Đức Chúa Trời tiếp tục phán với A-rôn.
# con phải rảy huyết của chúng
Có thể làm rõ rằng ông phải giết những con vật này. Tham khảo cách dịch: “Con phải giết và rảy huyết chúng” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
# được dâng bằng lửa
Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “mà con dâng bằng lửa" or "mà người dùng lửa thiêu trên bàn thờ” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# một thứ hương làm vui lòng Đức Giê-hô-va
Sự vui lòng của Chúa với hương thơm đó tượng trưng cho sự vui lòng của Ngài đối với người thiêu của tế lễ. Tham khảo cách dịch: “và Đức Giê-hô-va sẽ vui lòng với con” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# phần ức dâng đưa qua đưa lại và cái đùi bên phải
Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “cái ức và đùi bên phải mà người dâng làm lễ vật lên cho Ta” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])