vi_tn_Rick/isa/37/30.md

956 B

Thông Tin Chung:

Ở đây tiếp tục sứ điệp của Đức Giê-hô-va dành cho Ê-xê-chia. (Xem: ISA37:21

dấu hiệu cho con

"Hỡi Ê-xê-chia, đây là dấu hiệu cho con." Ở đây "con" là số ít và nói đến Ê-xê-chia. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-yousingular)

các con sẽ ăn … hãy gieo và gặt, trồng nho và ăn trái

"Các con" ở đây là số nhiều và nói đến dân Giu-đa. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-youdual)

năm thứ nhì

"năm thứ hai" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)

Năm thứ nhì ăn sản vật mọc lên

Những từ thiếu có thể được thêm vào. Tương tự câu: "trong năm thứ nhì ngươi sẽ ăn những sản vật mọc lên" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)

sản vật mọc lên do hạt giống tự rơi

"sản vật tự mọc lên" hay "sản vật mọc hoang"