vi_tn_Rick/psa/044/009.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown

# Chúa đã vứt bỏ chúng con
Tác giả nói về sự từ bỏ của Đức Chúa Trời đối với Y-sơ-ra-ên như thể Ngài vứt bỏ miếng vải thừa.
Gợi ý dịch: "lìa bỏ chúng con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Chiến lợi phẩm
Tài nguyên và của cải mà một quân đội thu được sau khi đánh thắng một trận chiến.
# Chúa làm chúng con giống như chiên bị định làm đồ ăn
Tác giả so sánh Y-sơ-ra-ên như con chiên bị người ta giết thịt. Như con chiên bất lực trước những người giết nó, dân Y-sơ-ra-ên cũng bất lực trước kẻ thù của mình.
Gợi ý dịch: "Chúa cho phép kẻ thù giết chúng con như giết thịt một con chiên" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-simile]])
# bị định làm đồ ăn
"Bị định làm thức ăn cho người ta"
# làm tản lạc chúng con giữa các nước
"khiến chúng con sống ở nhiều nước khác nhau"