vi_tn_Rick/isa/34/03.md

1.5 KiB

Những kẻ bị giết của chúng sẽ bị ném bỏ

Ở đây có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "Chẳng có ai sẽ chôn xác họ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

những kẻ bị giết của chúng

Ở đây nói đến những người chết. Tương tự câu: "những người chết" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj)

núi non máu chảy đầm đìa

"các núi sẽ tràn đầy máu của họ"

các tầng trời sẽ cuốn lại như cuộn sách

Ở đây có thể được trình bày theo thể chủ động. Câu này so sánh điều Đức Giê-hô-va sẽ làm với các tầng trời như một người cuốn một cuộn sách lại. Tương tự câu: "Đức Giê-hô-va sẽ cuốn các tầng trời như cách người ta cuốn một cuộn sách" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassiverc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

tất cả tinh tú sẽ tàn lụi như lá nho khô rơi rụng, cũng như lá vả khô rơi xuống từ cây vả

Ở đây nhấn mạnh sự kiện rằng mọi vật trên trời mà người ta nghĩ rằng ở trên đó mãi mãi sẽ rơi xuống dễ dàng như một cái lá. Tương tự câu: "và mọi ngôi sao sẽ rơi từ trời xuống như một chiếc lá nho rơi hoặc như một chiếc lá vả rơi xuống từ cây vả" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)