vi_tn_Rick/eph/03/03.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown

# Theo sự khải thị mà tôi được biết
Tham khảo: "Đức Chúa Trời cho tôi biết về mặc khải của Ngài” hoặc là “Đức Chúa Trời bày tỏ cho tôi”
# mà tôi đã viết vắn tắt trong một thư khác
Phao-lô đã gửi một thư ngắn cho những tín đồ này, và ông đang nhắc đến lá thư đó.
# Khi anh em đọc điều này
"Điều này" ngụ ý nói về những lẽ thật chưa bày tỏ mà Phao-lô cho người Ê phê sô biết.
# sự hiểu biết sâu sắc của tôi về chân lý kín nhiệm của Chúa Cứu Thế
Tham khảo: "sự hiểu biết của tôi về những lẽ thật kín giấu trước đây”
# chân lý này không được bày tỏ cho nhân loại trong những thế hệ trước
Tham khảo: "lẽ thật chưa bày tỏ cho ai biết trong quá khứ”
# chân lý mà giờ đây được Thánh Linh khải thị
Tham khảo: "nay Thánh Linh đã khải thị” hoặc “giờ đây Thánh Linh đã bày tỏ” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])