vi_tn_Rick/deu/31/07.md

646 B

Thông tin Tổng quát:

Môi-se nói với dân Y-sơ-ra-ên như họ là một người, vậy các từ “ngươi” và “của ngươi” ở đây là số ít. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Trước cả dân Y-sơ-ra-ên

Điều này có nghĩa toàn bộ dân Y-sơ-ra-ên đều có mặt. AT: "trước sự có mặt của toàn dân Y-sơ-ra-ên" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Hãy mạnh mẽ và can đảm

"Hãy mạnh mẽ và can đảm." Dịch như trong DEU 31:5.

Ngài sẽ khiến chúng thừa hưởng nó

"Ngài hứa sẽ giúp chúng chiếm xứ sở"