vi_tn_Rick/dan/10/20.md

1.4 KiB

Thống lĩnh của Phe-rơ-sơ

"Thống lĩnh" chỉ về một thần linh cai trị và canh giữ một vương quốc loài người. Cách dịch khác: "thần linh thống lĩnh của Phe-rơ-sơ." Xem cách đã dịch ở DAN10:12

Nhưng ta sẽ báo cho ngươi biết

Câu này ngụ ý rằng thiên sứ sẽ nói ngay cho Đa-ni-ên biết điều này, trước khi rời đi. Cách dịch khác: "Nhưng trước tiên ta sẽ nói cho ngươi biết" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

những gì đã được chép trong Sách Chân Lý

Có thể nói ở dạng chủ động. Cách dịch khác: "những gì Sách Chân Lý chép" hoặc "những gì người ta chép trong Sách Chân Lý" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tỏ ra mạnh mẽ

"chứng tỏ mình mạnh mẽ"

ngoại trừ Mi-ca-ên, thống lĩnh của các ngươi

Vế này có thể được nói thành một câu riêng. Cách dịch khác: "Mi-ca-ên, thống lĩnh của các ngươi là người duy nhất làm việc đó"

trừ Mi-ca-ên, thống lĩnh của các ngươi

Từ “của các ngươi” ở dạng số nhiều, chỉ về Đa-ni-ên và toàn bộ dân Y-sơ-ra-ên. Cách dịch khác: "Mi-ca-ên, thống lĩnh của dân ngươi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

thống lĩnh

Xem cách đã dịch từ này khi chỉ về Mi-ca-ên ở DAN10:12