vi_tn_Rick/zec/12/04.md

913 B

Thông Tin Tổng Quát:

Những câu này tiếp tục nói về cuộc tấn công Giê-ru-sa-lem sắp tới và cách Đức Chúa Trời sẽ giải cứu thành.

Vào ngày đó

Ở đây chỉ về ngày quân đội tấn công Giê-ru-sa-lem.

đây là lời truyền phán của Đức Giê-hô-va

Câu này thường được dịch là “Đức Giê-hô-va phán” trong bản UDB. Có thể dịch theo cách nào phù hợp nhất trong ngôn ngữ của bạn. Câu này được sử dùng nhiều lần trong sách Xa-cha-ri.

Ta sẽ nhìn đầy ân huệ trên

Cách dịch khác: "ta sẽ bảo vệ"

nhà Giu-đa

"dân Giu-đa" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Nói trong lòng

Tức là họ suy nghĩ và nói với chính mình.

Vì Đức Giê-hô-va vạn quân

Cách dịch khác: "vì họ thờ phượng Đức Giê-hô-va vạn quân"