vi_tn_Rick/rom/11/09.md

930 B

Mong cho bàn tiệc của họ trở thành cạm bẫy và lưới bủa,

"bàn tiệc" tượng trưng cho sự thết đãi, và “lưới bủa” và “cạm bẫy” tượng trưng cho sự đoán phạt. Tham khảo: “Đức Chúa Trời ôi, xin Ngài làm ơn bắt và bẫy họ tại bàn tiệc” (Xin xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy, rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

đá vấp chân

Tham khảo: "tình huống/ cơ hội làm cho họ phạm tội” (Xin xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

và sự báo ứng cho họ

Tham khảo: "tình huống /cơ hội cho phép trả thù

lưng họ cứ mãi cong khom

Đa vít cầu xin Đức Chúa Trời khiến kẻ thù nghịch Ngài trở thành nô lệ bởi vì nô lệ vốn là những người phải khom lưng khuân vác nặng nề (Xin xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)