vi_tn_Rick/rev/14/09.md

818 B

sẽ uống rượu thịnh nộ của Đức Chúa Trời

“uống rượu” ở đây có nghĩa là nếm trải cơn thịnh nộ của Đức Chúa Trời. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

đã được chuẩn bị

Hoặc: "Đức Chúa Trời đã chuẩn bị" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

chén thịnh nộ của Ngài

Chén đầy rượu tượng trưng cho sự tức giận của Đức Chúa Trời. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

không pha

Chỉ về loại rượu không pha với nước. Nghĩa là họ sẽ phải nếm trải toàn bộ cơn thịnh nộ của Đức Chúa Trời. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

thiên sứ thánh của Ngài

"Thiên sứ thánh của Đức Chúa Trời"