vi_tn_Rick/psa/147/017.md

1.1 KiB

Ngài ném mảng băng xuống như vụn bánh

Đức Giê-hô-va rải băng giá dễ dàng như người ta rải vụn bánh mì. Gợi ý dịch: "Ngài ném băng giá dễ dàng như vụn bánh" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

Ngài ném

"Ngài ban"

Mảng băng

Những mảnh đá nhỏ rơi xuống từ trời như mưa

Ai chịu được cơn giá rét của Ngài?

Tác giả dùng câu hỏi này để nhấn mạnh rằng khó mà có thể chịu được thời tiết lạnh mà giá Đức Giê-hô-va sai xuống. Gợi ý dịch: "không ai có thể sống nỗi trong cơn giá rét của Chúa". (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ngài truyền lệnh làm tan chảy chúng

Tác giả nói như thể mệnh lệnh của Đức Giê-hô-va là sứ giả của Ngài. Từ "lệnh" có thể được dịch thành một động từ. Gợi ý dịch: "Ngài lệnh cho đá tan chảy" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)