vi_tn_Rick/psa/139/023.md

929 B

Xin tra xét con

Đây là lời cầu xin Đức Chúa Trời nói cho tác giả thi thiên biết ông có những tư tưởng tội lỗi nào. Gợi ý dịch: "Xin dò xét con" hoặc "Con xin Chúa dò xét con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Đức Chúa Trời ôi! Xin tra xét con và biết lòng con; xin thử nghiệm con và biết tư tưởng con

Hai câu này có ý nghĩa tương tự nhau. Câu thứ hai cũng cố cho ý của câu thứ nhất. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

lối ác

Ở đây "lối" chỉ về những hành vi. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

con đường đời đời

"Con đường" ở đây chỉ về sự tin cậy và vâng phục Đức Chúa Trời. Bất kì ai "bước đi" theo con đường này sẽ được sự sống đời đời. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)