vi_tn_Rick/psa/109/011.md

895 B

chủ nợ

Người cho người khác mượn tiền và chờ người đó trả lại.

Cướp

"ăn cướp"

Nguyện con cháu nó bị diệt đi, tên nó bị xóa mất

Hai vế này có ý nghĩa tương tự nhau, nhấn mạnh việc con cháu của nó bị tiêu diệt. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Nguyện con cháu nó bị diệt đi

Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "Khiến cho con cháu nó bị diệt đi" hoặc "Khiến cho con cháu nó phải chết" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Nguyện tên chúng bị xóa mất trong thế hệ kế tiếp

Ở đây việc không có người nối dõi được nói như thể "tên chúng bị xóa mất". Gợi ý dịch: "nguyện chúng không có người nối dõi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)