vi_tn_Rick/psa/105/012.md

642 B

Lời Dẫn:

Tác giả thi thiên đang viết về Y-sơ-ra-ên.

Lúc ấy họ chỉ là một số ít người

Từ "họ" chỉ về dân Y-sơ-ra-ên.

Là những khách lạ trong xứ

"Xứ" ở đây chỉ về xứ Ca-na-an. Gợi ý dịch: "Là những khách lạ trong xứ Ca-na-an" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Họ đi từ

"Họ tiếp tục lang thang"

từ nước nầy đến nước khác, từ vương quốc nọ sang vương quốc kia

Hai vế này có ý nghĩa tương tự được dùng chung để nhấn mạnh. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)